Tri Yann
französische Folk- und Folkrock-Gruppe
Warum das gerade im Trend liegt
Interest in “Tri Yann” spiked on Wikipedia on 2026-02-25.
Eingeordnet unter Unterhaltung, folgt dieser Artikel einem bekannten Muster. Entertainment topics frequently surge on Wikipedia following major media events, premieres, or unexpected celebrity developments.
By monitoring millions of daily Wikipedia page views, GlyphSignal helps you spot cultural moments as they happen and understand the stories behind the numbers.
Wichtige Erkenntnisse
- Tri Yann ist eine französische Folk- und Folkrock-Gruppe aus der Bretagne.
- Geschichte Die Band wurde 1971 von Bernard Baudriller, Jean-Louis Jossic, Jean Chocun und Jean-Paul Corbineau (1948–2022) gegründet.
- Tri Yann zählten zeitweilig acht und aktuell sieben Musiker (Stand: Ende 2022).
- Neben traditionellen Themen verarbeiten sie auch zeitgenössische und politische Inhalte in den Liedern, etwa in Le Soleil est Noir (1978), das sich mit den Auswirkungen der Ölpest nach dem Untergang der Amoco Cadiz auf die bretonische Küste auseinandersetzt.
- Die meisten Lieder singen Tri Yann in französischer Sprache, die auch ihre Muttersprache ist.
Tri Yann ist eine französische Folk- und Folkrock-Gruppe aus der Bretagne. Neben der Interpretation traditioneller bretonischer Lieder ist sie auch mit eigenen Stücken über Frankreich hinaus bekannt geworden.
Geschichte
Die Band wurde 1971 von Bernard Baudriller, Jean-Louis Jossic, Jean Chocun und Jean-Paul Corbineau (1948–2022) gegründet. Da drei der Mitglieder Jean (oder bretonisch: Yann) hießen, wählten sie den ursprünglichen Namen Tri Yann an Naoned (deutsch: „Drei Yanns aus Nantes“), der dann zu Tri Yann verkürzt wurde. Tri Yann zählten zeitweilig acht und aktuell sieben Musiker (Stand: Ende 2022).
Themen
Tri Yann sind neben Alan Stivell die bekanntesten Interpreten bretonischer Musik in Frankreich. Neben traditionellen Themen verarbeiten sie auch zeitgenössische und politische Inhalte in den Liedern, etwa in Le Soleil est Noir (1978), das sich mit den Auswirkungen der Ölpest nach dem Untergang der Amoco Cadiz auf die bretonische Küste auseinandersetzt. Der Titel Aloïda auf dem 1995 erschienenen Album Portraits bearbeitet das Problem der Ehrenmorde unter muslimischen Immigranten.
Die meisten Lieder singen Tri Yann in französischer Sprache, die auch ihre Muttersprache ist. Sie verstehen sich dennoch als Bretonen. Und was dies für sie bedeutet, erklären sie in dem Stück La découverte ou l’ignorance: „Le breton est-il ma langue maternelle ? / Non : je suis né à Nantes où on ne le parle pas. (...) / Suis-je même breton ? / Vraiment, je le crois et m'en expliquerai (...)“ (deutsch: „Ist das Bretonische meine Muttersprache? / Nein, ich bin in Nantes geboren, wo man es nicht spricht. (...) / Bin ich dennoch Bretone? / Wahrhaftig, das glaube ich, und ich will mich deswegen erklären (...)“)
Inhalt von Wikipedia unter CC BY-SA 4.0