Jesus nut
umgangssprachliche Bezeichnung für ein Hubschrauber-Bauteil
Warum das gerade im Trend liegt
Interest in “Jesus nut” spiked on Wikipedia on 2026-02-25.
Eingeordnet unter Sport, folgt dieser Artikel einem bekannten Muster. In the sports world, trending articles usually correspond to recent match results, draft picks, or athlete milestones.
GlyphSignal tracks these patterns daily, turning raw Wikipedia traffic data into a curated feed of what the world is curious about. Every spike tells a story.
Wichtige Erkenntnisse
- Jesus nut ( deutsch Jesus-Mutter ) ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Halte- oder Wellenmutter, die den Hauptrotor auf der Rotorwelle einiger Hubschrauber-Typen fixiert.
- Allgemein werden die beiden Begriffe „Jesus nut“ und „Jesus pin“ verwendet, um sich auf ein Bauteil zu beziehen, das einen Single Point of Failure darstellt, dessen Fehlfunktion katastrophale Folgen nach sich zieht, so dass die Besatzung „nur noch zu Jesus beten“ könne.
- In diesem Konflikt wurde erstmals eine große Anzahl von Soldaten (hauptsächlich Infanterie), die also nicht zu den klassischen (flugerfahrenen) Fallschirmjäger-Truppen gehörten, auf dem Luftweg (durch Hubschrauber) zu ihren Einsatzorten gebracht.
- Daher: „Tighten that damn Jesus nut down good cause I ain’t in the mood to see him today.
- Dokumentierte Beispiele für das Versagen von Jesus nuts / Pins gibt es nur wenige.
Jesus nut (deutsch Jesus-Mutter) ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Halte- oder Wellenmutter, die den Hauptrotor auf der Rotorwelle einiger Hubschrauber-Typen fixiert. Der verwandte Slang-Begriff „Jesus pin“ (Jesus-Stift) bezieht sich auf den Sicherungssplint, der zum Sichern dieser Haltemutter verwendet wird. Allgemein werden die beiden Begriffe „Jesus nut“ und „Jesus pin“ verwendet, um sich auf ein Bauteil zu beziehen, das einen Single Point of Failure darstellt, dessen Fehlfunktion katastrophale Folgen nach sich zieht, so dass die Besatzung „nur noch zu Jesus beten“ könne.
Ursprung
Der Begriff „Jesus nut“ wurde wahrscheinlich von US-amerikanischen Soldaten während des Vietnamkriegs geprägt. In diesem Konflikt wurde erstmals eine große Anzahl von Soldaten (hauptsächlich Infanterie), die also nicht zu den klassischen (flugerfahrenen) Fallschirmjäger-Truppen gehörten, auf dem Luftweg (durch Hubschrauber) zu ihren Einsatzorten gebracht.
Sollte die „Jesus nut“ im Flug versagen, brechen oder verloren gehen, würde sich der Hauptrotor vom Hubschrauber lösen. Daher: „Tighten that damn Jesus nut down good cause I ain’t in the mood to see him today.“ (Zieh diese verdammte Jesus-Mutter fest, denn ich bin nicht in der Stimmung, ihn heute zu sehen).
Dokumentierte Beispiele für das Versagen von Jesus nuts / Pins gibt es nur wenige. Die Schraubenmutter und der Splint müssen jedoch vor jedem Flug beim Check überprüft werden.
Im Jahr 2000 wurde eine Hauptrotor-Haltemutter zum Überarbeiten entfernt und vor dem Testflug nicht professionell überprüft. Der Hubschrauber stürzte knapp zehn Minuten nach dem Start ab. Dabei kamen zwei Personen ums Leben. Einige neuere Hubschraubersysteme haben keine „Jesus nut“.
Inhalt von Wikipedia unter CC BY-SA 4.0