I Am the Walrus
canción de los Beatles
Por qué es tendencia
Interest in “I Am the Walrus” spiked on Wikipedia on 2026-02-28.
Categorizado en Ciencia y naturaleza, este artículo sigue un patrón familiar. Science and technology topics tend to trend after breakthroughs, space missions, health announcements, or widely shared research findings.
By monitoring millions of daily Wikipedia page views, GlyphSignal helps you spot cultural moments as they happen and understand the stories behind the numbers.
Puntos clave
- «I Am the Walrus» –en español: «Yo Soy la Morsa»– es el título de una de las canciones escritas a mediados de 1967 por John Lennon, aunque acreditada a Lennon/McCartney.
- El video del tema es completamente psicodélico.
- Los disfraces fueron utilizados para la portada del EP, LP estadounidense y película de Los Beatles "Magical Mystery Tour".
- Nada más escucharlo le asoció las palabras: «Mis-ter Ci-ty policeman Sitting» cantadas al ritmo de la sirena.
«I Am the Walrus» –en español: «Yo Soy la Morsa»– es el título de una de las canciones escritas a mediados de 1967 por John Lennon, aunque acreditada a Lennon/McCartney. Lanzada como doble sencillo, junto con «Hello, Goodbye», el 24 de noviembre de ese mismo año e incluida el 27 de noviembre en el álbum Magical Mystery Tour.
El video del tema es completamente psicodélico. En él, los Beatles se disfrazan de animales: John, de morsa; Paul, hipopótamo; George, conejo; y Ringo, pájaro. Los disfraces fueron utilizados para la portada del EP, LP estadounidense y película de Los Beatles "Magical Mystery Tour".
Origen de la letra
La letra tiene su origen en varios otros temas de los cuales Lennon aún solo tenía completados algunos fragmentos: el primero se le ocurrió cuando, al salir de su residencia en Weybridge, escuchó el sonido de la sirena de un coche de policía. Nada más escucharlo le asoció las palabras: «Mis-ter Ci-ty policeman Sitting» cantadas al ritmo de la sirena. La segunda idea le vino en su jardín en la misma casa, cuando concibió una corta rima sobre él sentado allí; y la tercera consistió en un fragmento sin sentido aunque bastante poético sobre estar sentado sobre una hojuela de maíz.
Contenido de Wikipedia bajo CC BY-SA 4.0